Usa la fuerza, Luke!
*Lucas. Luca is a nickname.
Although technically, since Luke is not Space Spanish, the name would not change, regardless of the language.
English: My name is Peter.
Spanish: Mi nombre es Peter.
Mi llamo es la piscina de la muerta!
I’ve always wondered – when characters with some ‘mind skills’ do their shtick, why do they ALWAYS touch their head with their fingers?
To tell the audience what’s happening.
That is dumb. That’s the only conclusion I can (touches forehead) think of, but it’s still dumb.
A physical act is a focusing tool.
Then why don’t they masturbate? Emma Frost has these powers. She should do it.
How do you know some aren’t?
Los Ultimos Jedi. LMFAO!!!!!!!!!
Sounds much more badass than the original title
sharing a bucket of popcorn with mark Hamill while watching Star Wars…
I’m kind of jealous
ok, i’m otterly jealous
The spanish translation means the last jedi (plural)
I was under the impression that the last jedi was referring to the singular
This completely changes my expectation of what the plot will entail
i love this insight so much
I was hearing a radio show today , here in Argentina , and get annoying about that . I decided to think it was a bad translation of the radio show host , but it seen to be true.
Spanish?, this is a Mexican cinema’s ad